Back to Surah Aal Imran

Tafsir of Surah Aal Imran - Verse 78

Surah 3
Verse 78
200 verses
78

وَإِنَّ مِنۡهُمۡ لَفَرِیقࣰا یَلۡوُۥنَ أَلۡسِنَتَهُم بِٱلۡكِتَـٰبِ لِتَحۡسَبُوهُ مِنَ ٱلۡكِتَـٰبِ وَمَا هُوَ مِنَ ٱلۡكِتَـٰبِ وَیَقُولُونَ هُوَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ وَمَا هُوَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ وَیَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ وَهُمۡ یَعۡلَمُونَ

And indeed, there is among them a party who alter the Scripture with their tongues so you may think it is from the Scripture, but it is not from the Scripture. And they say, "This is from Allah," but it is not from Allah. And they speak untruth about Allah while they know.

Scholarly Interpretations(3)

|

The Jews Alter Allah's Words

Allah states that some Jews, may Allah's curses descend on them, distort Allah's Words with their tongues, change them from their appropriate places, and alter their intended meanings. They do this to deceive the ignorant people by making it appear that their words are in the Book of Allah. They attribute their own lies to Allah, even though they know that they have lied and invented falsehood. Therefore, Allah said,

وَيَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَهُمْ يَعْلَمُونَ

(and they speak a lie against Allah while they know it.)

Mujahid, Ash-Sha`bi, Al-Hasan, Qatadah and Ar-Rabi` bin Anas said that,

يَلْوُونَ أَلْسِنَتَهُم بِالْكِتَـبِ

(who distort the Book with their tongues,) means, "They alter them (Allah's Words)."

Al-Bukhari reported that Ibn `Abbas said that the Ayah means they alter and add although none among Allah's creation can remove the Words of Allah from His Books, they alter and distort their apparent meanings. Wahb bin Munabbih said, "The Tawrah and the Injil remain as Allah revealed them, and no letter in them was removed. However, the people misguide others by addition and false interpretation, relying on books that they wrote themselves. Then,

وَيَقُولُونَ هُوَ مِنْ عِندِ اللَّهِ وَمَا هُوَ مِنْ عِندِ اللَّهِ

(they say: "This is from Allah," but it is not from Allah;)

As for Allah's Books, they are still preserved and cannot be changed." Ibn Abi Hatim recorded this statement. However, if Wahb meant the books that are currently in the hands of the People of the Book, then we should state that there is no doubt that they altered, distorted, added to and deleted from them. For instance, the Arabic versions of these books contain tremendous error, many additions and deletions and enormous misinterpretation. Those who rendered these translations have incorrect comprehension in most, rather, all of these translations. If Wahb meant the Books of Allah that He has with Him, then indeed, these Books are preserved and were never changed.

Commentary

It was during the presence of the deputation from Najran that some Jews and Christians had said: '0 Muhammad, do you want us to worship you the way Christians worship Jesus, son of Mary?' He said: 'I seek refuge with Allah that we worship someone other than Allah or call on others to do so. Allah Almighty has not sent us to do that.' Thereupon, this verse was revealed.

You are reading a tafsir for the group of verses 3:78 to 3:80

Those who buy the world in exchange for the Hereafter do not deny religion or the Hereafter outright. Rather, they fully associate themselves with their religion. Then how do they reconcile these two conflicting spheres? This is done in a devious way, that is, by putting a self-styled construction upon revealed teachings. Aspirants to material honour and glory pervert the teachings of their religion in order to justify their worldly ways, sometimes by altering the wordings of revelations and sometimes by a wilful misinterpretation supportive of their selfish interests. Instead of changing themselves, they change the book of God, so that whatever it takes to give a religious aura to their irreligious lives may be shown to be contained therein. The most heinous crime in the eyes of God is to attribute to God something which He has not said. The simplest and most certain testimony of the truth of any teaching is that it brings God’s servants closer to their Lord, that it directs people’s feelings of love and fear towards God. On the contrary, any teaching which produces a personal cult or any other cult for that matter, or which diverts peoples’ finer feelings and emotions towards anything other than God, should be considered based on falsehood, even if it be couched in religious terms.