Back to Surah Aal Imran

Tafsir of Surah Aal Imran - Verse 165

Surah 3
Verse 165
200 verses
165

أَوَلَمَّاۤ أَصَـٰبَتۡكُم مُّصِیبَةࣱ قَدۡ أَصَبۡتُم مِّثۡلَیۡهَا قُلۡتُمۡ أَنَّىٰ هَـٰذَاۖ قُلۡ هُوَ مِنۡ عِندِ أَنفُسِكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَیۡءࣲ قَدِیرࣱ

Why [is it that] when a [single] disaster struck you [on the day of Uhud], although you had struck [the enemy in the battle of Badr] with one twice as great, you said, "From where is this?" Say, "It is from yourselves." Indeed, Allah is over all things competent.

Scholarly Interpretations(3)

|
You are reading a tafsir for the group of verses 3:165 to 3:168

The Reason and Wisdom Behind the Defeat at Uhud

Allah said,

أَوَ لَمَّا أَصَـبَتْكُمْ مُّصِيبَةٌ

(When a single disaster smites you), in reference to when the Muslims suffered seventy fatalities during the battle of Uhud,

قَدْ أَصَبْتُمْ مِّثْلَيْهَا

(although you smote (your enemies) with one twice as great,) during Badr, when the Muslims killed seventy Mushriks and captured seventy others,

قُلْتُمْ أَنَّى هَـذَا

(you say: "From where does this come to us") why did this defeat happen to us

قُلْ هُوَ مِنْ عِندِ أَنْفُسِكُمْ

(Say, "It is from yourselves.") Ibn Abi Hatim recorded that `Umar bin Al-Khattab said, "When Uhud occurred, a year after Badr, Muslims were punished for taking ransom from the disbelievers at Badr in return for releasing the Mushriks whom they captured in that battle. Thus, they suffered the loss of seventy fatalities and the Companions of the Messenger of Allah gave flight and abandoned him. The Messenger suffered a broken tooth, the helmet was smashed on his head and blood flowed onto his face. Allah then revealed,

أَوَ لَمَّا أَصَـبَتْكُمْ مُّصِيبَةٌ قَدْ أَصَبْتُمْ مِّثْلَيْهَا قُلْتُمْ أَنَّى هَـذَا قُلْ هُوَ مِنْ عِندِ أَنْفُسِكُمْ

(When a single disaster smites you, although you smote (your enemies) with one twice as great, you say: "From where does this come to us" Say, "It is from yourselves".), because you took the ransom." Furthermore, Muhammad bin Ishaq, Ibn Jurayj, Ar-Rabi` bin Anas and As-Suddi said that the Ayah,

قُلْ هُوَ مِنْ عِندِ أَنْفُسِكُمْ

(Say, "It is from yourselves.") means, because you, the archers, disobeyed the Messenger's command to not abandon your positions.

إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ

(And Allah has power over all things.) and He does what He wills and decides what He wills, and there is none who can resist His decision.

Allah then said,

وَمَآ أَصَـبَكُمْ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمْعَانِ فَبِإِذْنِ اللَّهِ

(And what you suffered on the day the two armies met, was by the leave of Allah), for when you ran away from your enemy, who killed many of you and injured many others, all this occurred by Allah's will and decree out of His perfect wisdom,

وَلِيَعْلَمَ الْمُؤْمِنِينَ

(in order that He might test the believers.) who were patient, firm and were not shaken,

وَلِيَعْلَمَ الَّذِينَ نَافَقُواْ وَقِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْاْ قَاتِلُواْ فِى سَبِيلِ اللَّهِ أَوِ ادْفَعُواْ قَالُواْ لَوْ نَعْلَمُ قِتَالاً لاَّتَّبَعْنَـكُمْ

(And that He might test the hypocrites, it was said to them: "Come, fight in the way of Allah or defend yourselves." They said: "Had we known that fighting will take place, we would certainly have followed you.") 3:167,

This refers to the Companions of `Abdullah bin Ubayy bin Salul who went back (to Al-Madinah) with him before the battle. Some believers followed them and encouraged them to come back and fight, saying,

أَوِ ادْفَعُواْ

(or defend), so that the number of Muslims increases, as Ibn `Abbas, `Ikrimah, Sa`id bin Jubayr, Ad-Dahhak, Abu Salih, Al-Hasan and As-Suddi stated. Al-Hasan bin Salih said that this part of the Ayah means, help by supplicating for us, while others said it means, man the posts. However, they refused, saying,

لَوْ نَعْلَمُ قِتَالاً لاَّتَّبَعْنَـكُمْ

("Had we known that fighting will take place, we would certainly have followed you.") meaning, according to Mujahid, if we knew that you would fight today, we would join you, but we think you will not fight. Allah said,

هُمْ لِلْكُفْرِ يَوْمَئِذٍ أَقْرَبُ مِنْهُمْ لِلإِيمَـنِ

(They were that day, nearer to disbelief than to faith,)

This Ayah indicates that a person passes through various stages, sometimes being closer to Kufr and sometimes closer to faith, as evident by,

هُمْ لِلْكُفْرِ يَوْمَئِذٍ أَقْرَبُ مِنْهُمْ لِلإِيمَـنِ

(They were that day, nearer to disbelief than to faith,)

Allah then said,

يَقُولُونَ بِأَفْوَهِهِم مَّا لَيْسَ فِى قُلُوبِهِمْ

(saying with their mouths what was not in their hearts.) for they utter what they do not truly believe in, such as,

لَوْ نَعْلَمُ قِتَالاً لاَّتَّبَعْنَـكُمْ

("Had we known that fighting will take place, we would certainly have followed you.")

They knew that there was an army of idolators that came from a far land raging against the Muslims, to avenge their noble men whom the Muslims killed in Badr. These idolators came in larger numbers than the Muslims, so it was clear that a battle will certainly occur. Allah said;

وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يَكْتُمُونَ

(And Allah has full knowledge of what they conceal.)

الَّذِينَ قَالُواْ لإِخْوَنِهِمْ وَقَعَدُواْ لَوْ أَطَاعُونَا مَا قُتِلُوا

((They are) the ones who said about their killed brethren while they themselves sat (at home): "If only they had listened to us, they would not have been killed.") had they listened to our advice and not gone out, they would not have met their demise. Allah said,

قُلْ فَادْرَءُوا عَنْ أَنفُسِكُمُ الْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَـدِقِينَ

(Say: "Avert death from your own selves, if you speak the truth.") meaning, if staying at home saves one from being killed or from death, then you should not die. However death will come to you even if you were hiding in fortified castles. Therefore, fend death off of yourselves, if you are right.

Mujahid said that Jabir bin `Abdullah said, "This Ayah 3:168 was revealed about `Abdullah bin Ubayy bin Salul (the chief hypocrite)."

The Wisdom behind the hardships of the Muslims at Uhud

The subject of verse 165, أَوَلَمَّا أَصَابَتْكُم translated as, And how is it that, when you suffered a hardship the twice of which you had inflicted upon them...° has appeared in several previous verses. Here, it comes for the sake of emphasis and further clarification because Muslims were very much disturbed as a result of this incident, so much so that some of them could not resist wondering why should they be suffering in that manner (أَنَّىٰ هَـٰذَا) while they were in the company of the Holy Prophet ﷺ ، doing Jihad.

In this verse, Muslims are being reminded that the hardship they were facing that day was only half of what they had already inflicted earlier at the battle of Badr, for seventy Muslims were martyred at اُحُد Uhud while seventy disbelievers were killed at بدر Badr and seventy others from them were taken prisoners by Muslims. The purpose behind this reminder is that Muslims should think positively in their present state of depression in view of the fact that they had already won a battle, inflicting a loss on the enemy twice as much as they had themselves suffered at their hands. Now, a winner-like this need not surrender to sorrow and grief in the event defeat comes once, or less.

Secondly, and primarily too, the purpose of saying, قُلْ هُوَ مِنْ عِندِ أَنفُسِكُمْ 'This is from your ownselves' at the end of this verse, is to tell Muslims that the hardship they have faced is not because the enemy is stronger or his forces overwhelming, but all that has been caused by some of their own shortcomings, that is, they fell short in obeying the command of the Holy Prophet ﷺ .

You are reading a tafsir for the group of verses 3:165 to 3:167

In the confrontation between truth and untruth, truth is always destined to have the final victory, because truth always has God on its side. However, this world being a world of trial, mischief-mongers too have full freedom of action. That is why at times, by exploiting some weakness of the believers—for instance, mutual dissension—they are able to inflict temporary harm on them. Yet such happenings, though tragic in appearance, have a good side to them as well, for in this way Muslims are put to the test. In the face of unfavourable situations, the insincere fall away, while the true believers persevere because of their total trust in God. In this way, it becomes clear who are the trustworthy and who are not. Furthermore, God’s mercy is all the more focussed upon them, when, after incurring loss due to their inadvertent mistakes, the believers turn to God once again in all patience and humility.