Back to Surah At-Taubah

Tafsir of Surah At-Taubah - Verse 71

Surah 9
Verse 71
129 verses
71

وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَٱلۡمُؤۡمِنَـٰتُ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِیَاۤءُ بَعۡضࣲۚ یَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَیَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَیُقِیمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَیُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَیُطِیعُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥۤۚ أُو۟لَـٰۤىِٕكَ سَیَرۡحَمُهُمُ ٱللَّهُۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِیزٌ حَكِیمࣱ

The believing men and believing women are allies of one another. They enjoin what is right and forbid what is wrong and establish prayer and give zakah and obey Allah and His Messenger. Those - Allah will have mercy upon them. Indeed, Allah is Exalted in Might and Wise.

Scholarly Interpretations(3)

|

Qualities of Faithful Believers

After Allah mentioned the evil characteristics of the hypocrites, He then mentioned the good qualities of the believers,

وَالْمُؤْمِنُونَ وَالْمُؤْمِنَـتِ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَآءُ بَعْضٍ

(The believers, men and women, are supporters of one another;) they help and aid each other. Surely, an authentic Hadith states,

«الْمُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِ كَالْبُنْيَانِ يَشُدُّ بَعْضُهُ بَعْضًا»

(The believer to the believer is just like a building, its parts support each other.) and the Prophet crossed his fingers together. In the Sahih it is recorded,

«مَثَلُ الْمُؤْمِنِينَ فِي تَوَادِّهِمْ وَتَرَاحُمِهِمْ كَمَثَلِ الْجَسَدِ الْوَاحِدِ، إِذَا اشْتَكَى مِنْهُ عُضْوٌ تَدَاعَى لَهُ سَائِرُ الْجَسَدِ بِالْحُمَّى وَالسَّهَر»

(The example of the believers in the compassion and mercy they have for each other, is the example of one body: if a part of it falls ill, the rest of the body suffers with fever and sleeplessness.) Allah's statement,

يَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ

(...they enjoin good, and forbid evil), this is similar to,

وَلْتَكُن مِّنْكُمْ أُمَّةٌ يَدْعُونَ إِلَى الْخَيْرِ وَيَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ

(Let there arise out of you a group of people inviting to all that is good, enjoining Al-Ma`ruf and forbidding the Munkar...) 3:104. Allah said next,

وَيُقِيمُونَ الصَّلَوةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَوةَ

(they perform the Salah, and give the Zakah), they obey Allah and are kind to His creation,

وَيُطِيعُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ

(and obey Allah and His Messenger), concerning what he commands and refraining from what he prohibits,

أُوْلَـئِكَ سَيَرْحَمُهُمُ اللَّهُ

(Allah will have mercy on them.) Therefore, Allah will give mercy to those who have these qualities,

أَنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ

(Surely, Allah is All-Mighty), He grants glory to those who obey Him, for indeed, might and glory is from Allah Who gives it to His Messenger and the believers,

حَكِيمٌ

(All-Wise), in granting these qualities to the believers, while giving evil characteristics to hypocrites. Surely, Allah's wisdom is perfect in all His actions; praise and glory be to Him.

You are reading a tafsir for the group of verses 9:71 to 9:72

Commentary

Previous verses mentioned hypocrites - their conspiracies, hostilities, and the punishment waiting for them. The characteristic style of the Qur'an required that true believers should also be mentioned at this place giving a view of their life style, rewards and ranks. The verses cited above do just that.

It is interesting that the text, while making a comparison between hypocrites and true believers on this occasion, has this to say: بَعْضُهُم مِّن بَعْضٍ (they are all alike - 67). However, what it has to say about true believers is: بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ (the believers are friends to each other - 71). This releases a hint about the nature of their mutual relationships. Hypocrites base it on functional cooperation between kinsfolk or on self-interest. Such bonds do not last long, nor do they bring the kind of spiritual benefits that are the hallmarks of a heart-to-heart friendship. Juxtaposed against hypocrites there are the true believers. They are sincere friends and wish well of each other. (Qurtubi)

Moreover, since this friendship and concern for each other is for Allah alone, it is always constant. It remains the same under all conditions, open or secret, present or absent. And it is lasting. This is the mark of a true believer. It is in the very nature of 'Iman (faith) and Al-Amal as-Salih اَلاَعمَال اصَآالح (good deed) that they generate mutual love and friendship. The Holy Qur'an confirms it when it says: سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّ‌حْمَـٰنُ وُدًّا (19:96). It means that among those who have believed and taken to consistent good conduct in life, Allah Ta` ala creates friendship that is deeply rooted into their hearts. What has happened to us in our time? May be we are short on the faith in our hearts and the concern for good in our conduct. That is why mutual relationships among Muslims do not seem to be what the Qur'an would like them to be. Unfortunately, these are subservient to worldly needs and interests - and are not for the sake of Allah alone, as they should be.

You are reading a tafsir for the group of verses 9:71 to 9:72

The common qualities of the people of faith as mentioned in the above verse bring them together. They all run towards God. Everyone’s focus of obedience is the Prophet of God. When they meet each other, these are the things of common interest on which they talk; and solely on these bases are their mutual relations built up. These are the things which provide them with the goal towards which they have to strive unitedly; this furnishes them with the target towards which they have to move all together. The life of the people of Faith in this world is symbolic of their life in the Hereafter. In this world, the people of faith live like so many flourishing trees standing in a lush green garden; everyone adds to the beauty of the other. Every believer is the well-wisher and companion of other believers, so much so, that the whole atmosphere becomes that of an abode of peace and tranquillity. This godly life will turn into the heavenly life in the Hereafter. There, the believer will not only reap the harvest sown by him, but will also receive such bounty by the special grace of God as he had never hitherto imagined.