Back to Surah At-Taubah

Tafsir of Surah At-Taubah - Verse 44

Surah 9
Verse 44
129 verses
44

لَا یَسۡتَـٔۡذِنُكَ ٱلَّذِینَ یُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡیَوۡمِ ٱلۡـَٔاخِرِ أَن یُجَـٰهِدُوا۟ بِأَمۡوَ ٰ⁠لِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِیمُۢ بِٱلۡمُتَّقِینَ

Those who believe in Allah and the Last Day would not ask permission of you to be excused from striving with their wealth and their lives. And Allah is Knowing of those who fear Him.

Scholarly Interpretations(3)

|
You are reading a tafsir for the group of verses 9:43 to 9:45

Moderately criticizing the Prophet for allowing the Hypocrites to stay behind

Ibn Abi Hatim recorded that `Awn said, "Have you heard criticism softer than this, starting with forgiveness before criticism,

عَفَا اللَّهُ عَنكَ لِمَ أَذِنتَ لَهُمْ

(May Allah forgive you. Why did you grant them leave...)" Muwarriq Al-`Ijli and others said similarly. Qatadah said, "Allah criticized him as you read here, then later revealed to him the permission to allow them to lag behind if he wants, in Surat An-Nur,

فَإِذَا اسْتَـْذَنُوكَ لِبَعْضِ شَأْنِهِمْ فَأْذَن لِّمَن شِئْتَ مِنْهُمْ

(So if they ask your permission for some affairs of theirs, give permission to whom you will of them) 24:62." `Ata' Al-Khurasani said similarly. Mujahid said, "This Ayah was revealed about some people who said, `Ask permission from the Messenger of Allah ﷺ to stay behind, and whether he agrees, or disagrees, remain behind!"' Allah said,

حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكَ الَّذِينَ صَدَقُواْ

(...until those who told the truth were manifest to you), in reference to valid excuses,

وَتَعْلَمَ الْكَـذِبِينَ

(and you had known the liars) Allah says, `Why did you not refuse to give them permission to remain behind when they asked you, so that you know those who truly obey you and the liars, who were intent on remaining behind even if you do not give them permission to do so, Allah asserts that none who believe in Allah and His Messenger seek his permission to remain behind from fighting,

لاَ يَسْتَأْذِنُكَ

(would not ask your leave), to stay behind from Jihad,

الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الاٌّخِرِ أَن يُجَـهِدُواْ بِأَمْوَلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ

(Those who believe in Allah and the Last Day, to be exempted from fighting with their properties and their lives.) because they consider Jihad an act of worship. This is why when Allah called them to perform Jihad, they obeyed and hasten to act in His obedience,

وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالْمُتَّقِينَإِنَّمَا يَسْتَأْذِنُكَ

(and Allah is the All-Knower of those who have Taqwa. Those who ask your leave), to remain behind, without a valid excuse,

الَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الاٌّخِرِ

(those who believe not in Allah and the Last Day), they do not hope for Allah's reward in the Hereafter for their good actions,

وَارْتَابَتْ قُلُوبُهُمْ

(and whose hearts are in doubt), about the validity of what you brought them,

فَهُمْ فِى رَيْبِهِمْ يَتَرَدَّدُونَ

(so in their doubts they waver.) They waver in doubt, taking one step forward and one step back. They do not have a firm stance in anything, for they are unsure and destroyed, neither belonging to these nor to those. Verily, those whom Allah misguides, will never find a way for themselves to guidance.

You are reading a tafsir for the group of verses 9:44 to 9:45

In the second (44) and third (45) verses given there was the difference between believers and hypocrites. Those who believe in Allah Ta` ala truly and staunchly do not pick an occasion like that only to seek desertion from Jihad just for the sake of love for their lives and wealth and go about asking the permission of their prophet to stay back. In fact, this is the behavior of only those who do not believe in Allah and the Day of Judgment (Akhirah), truly and correctly - and, as for Allah, He knows the God-fearing perfectly well.

If a son is ill or if there is a daughter’s marriage, at such a time nobody spares himself or his money. If such an occasion arises, he will sacrifice his life and his wealth for the sole purpose if being of use to his kinsfolk. This is the time to do one’s utmost rather than sheltering behind excuses. The truly religious individual, however, will never put forward excuses, when some occasion arises which demands sacrifice for religion. The restless emotions of faith in his heart await such a crucial moment when he will have the occasion to sacrifice himself and prove his loyalty before God. Then, such an occasion having arisen, how would such a person try to hide behind an excuse? The benefits of the Hereafter not being present before a human being, he entertains doubts about undertaking any sacrifices for it. But to tear off this veil of doubt is the real test of man in this world.