Back to Surah At-Taubah

Tafsir of Surah At-Taubah - Verse 39

Surah 9
Verse 39
129 verses
39

إِلَّا تَنفِرُوا۟ یُعَذِّبۡكُمۡ عَذَابًا أَلِیمࣰا وَیَسۡتَبۡدِلۡ قَوۡمًا غَیۡرَكُمۡ وَلَا تَضُرُّوهُ شَیۡـࣰٔاۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَیۡءࣲ قَدِیرٌ

If you do not go forth, He will punish you with a painful punishment and will replace you with another people, and you will not harm Him at all. And Allah is over all things competent.

Scholarly Interpretations(3)

|
You are reading a tafsir for the group of verses 9:38 to 9:39

Admonishing clinging to Life rather than rushing to perform Jihad

Allah admonishes those who lagged behind the Messenger of Allah ﷺ in the battle of Tabuk, at a time when fruits were ripe and shades tempting in the intense and terrible heat,

يَأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ مَا لَكُمْ إِذَا قِيلَ لَكُمُ انفِرُواْ فِى سَبِيلِ اللَّهِ

(O you who believe! What is the matter with you, that when you are asked to march forth in the cause of Allah), if you are called to perform Jihad in the cause of Allah,

اثَّاقَلْتُمْ إِلَى الاٌّرْضِ

(you cling heavily to the earth), reclining to remain in peace, shade and ripe fruits.

أَرَضِيتُم بِالْحَيَوةِ الدُّنْيَا مِنَ الاٌّخِرَةِ

(Are you pleased with the life of this world rather than the Hereafter), why do you do this, is it because you prefer this life instead of the Hereafter Allah next diminishes the eagerness for this worldly life and increases it for the Hereafter,

فَمَا مَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فِى الاٌّخِرَةِ إِلاَّ قَلِيلٌ

(But little is the enjoyment of the life of this world compared to the Hereafter.) Imam Ahmad recorded that Al-Mustawrid, a member of Bani Fihr, said that the Messenger of Allah ﷺ said,

«مَا الدُّنْيَا فِي الْآخِرَةِ إِلَّا كَمَا يَجْعَلُ أَحَدُكُمْ إِصْبَعَهُ هَذِهِ فِي الْيَمِّ،فَلْيَنْظُرْ بِمَ تَرْجِعُ؟»

(The life of this world, compared to the Hereafter, is just like when one of you dips his finger in the sea, let him contemplate how much of it his finger would carry.) The Prophet pointed with his index finger. Muslim collected this Hadith. Ath-Thawri narrated that Al-A`mash said about the Ayah,

فَمَا مَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فِى الاٌّخِرَةِ إِلاَّ قَلِيلٌ

(But little is the enjoyment of the life of this world compared to the Hereafter.) "What compares to the provision a traveler takes." `Abdul-`Aziz bin Abi Hazim narrated that his father said, "When `Abdul-`Aziz bin Marwan was dying he said, `Bring the shroud I will be covered with so that I inspect it.' When it was placed before him, he looked at it and said, `Is this what I will end up with from this life' He then turned his back and cried, while saying, `Woe to you, O life! Your abundance is truly little, your little is short lived, we were deceived by you."' Allah warns those who do not join Jihad,

إِلاَّ تَنفِرُواْ يُعَذِّبْكُمْ عَذَابًا أَلِيمًا

(If you march not forth, He will punish you with a painful torment) Ibn `Abbas said, "Allah's Messenger ﷺ called some Arabs to mobilize, but they lagged behind and Allah witheld rain from coming down on them, and this was their torment." Allah said,

وَيَسْتَبْدِلْ قَوْمًا غَيْرَكُمْ

(and will replace you by another people), who will give aid to His Prophet and establish his religion. Allah said in another Ayah,

الْفُقَرَآءُ وَإِن تَتَوَلَّوْاْ يَسْتَبْدِلْ قَوْماً غَيْرَكُمْ ثُمَّ لاَ يَكُونُواْ

(And if you turn away (from the obedience to Allah), He will exchange you for some other people and they will not be your likes.) 47:38

وَلاَ تَضُرُّوهُ شَيْئًا

(and you cannot harm Him at all), you can never harm Allah when you lag behind and stay away from joining Jihad,

وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

(and Allah is able to do all things.) He is able to destroy the enemies without your help.

It is interesting that the modern world would very much like to eradicate crimes but it would do so by not having to bother about God and the Hereafter. To achieve this purpose, it invents, introduces and surrounds itself with things to live with - a lifestyle which would never allow human beings to turn their attention towards God and Hereafter. The result of this negative approach is no mystery. We are watching it with our own eyes. Even in the face of ever better laws, all legal systems seem to be failing. Crimes are there as they were, in fact, they are increasing with dangerous speed. To conclude, we wish that intelligent people among countries and nations of the world would think of using this Qur'anic prescription, at least for once, and discover for themselves how easily crimes can be controlled.

Now, as we move to the second verse (39), the text has, after serving a notice of warning to the lazy and the listless about their disease and its treatment, delivered its verdict by saying:

` If you do not come out for Jihad, Allah will have you go through a painful punishment and bring in your place a nation other than you, and (by your refusal to follow Islam) you can bring no loss to Allah (or His Messenger) because Allah is powerful over everything.'

You are reading a tafsir for the group of verses 9:38 to 9:39

These verses were revealed while the Prophet was at Tabuk (9 Hijra). At this juncture the behaviour displayed by the hypocrites (munafiqun) of Madinah gives us an idea of the role played by people of fickle faith when they join the Islamic society. In reality there are two stages of connection with Islam. In one, all of man’s loyalties become attached to Islam; it becomes a question of life and death for him. In the other, man’s real interests are elsewhere and he only superficially accepts Islam. In the first category are the real believers—the people of faith. In the second are those known, in the terminology of the Shariah, as munafiq (hypocrites). The condition of the believer is that he steadfastly holds to Islam in normal circumstances as well as at times when sacrifice is required. By contrast, the hypocrite seems to be very much to the fore in making a show of his religiousness, when Islam makes no special demands on him, but as soon as he has to fulfil demands of Islam at the level of sacrifice, he backs away.