Back to Surah At-Taubah

Tafsir of Surah At-Taubah - Verse 112

Surah 9
Verse 112
129 verses
112

ٱلتَّـٰۤىِٕبُونَ ٱلۡعَـٰبِدُونَ ٱلۡحَـٰمِدُونَ ٱلسَّـٰۤىِٕحُونَ ٱلرَّ ٰ⁠كِعُونَ ٱلسَّـٰجِدُونَ ٱلۡـَٔامِرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَٱلنَّاهُونَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَٱلۡحَـٰفِظُونَ لِحُدُودِ ٱللَّهِۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِینَ

[Such believers are] the repentant, the worshippers, the praisers [of Allah], the travelers [for His cause], those who bow and prostrate [in prayer], those who enjoin what is right and forbid what is wrong, and those who observe the limits [set by] Allah. And give good tidings to the believers.

Scholarly Interpretations(3)

|

This is the description of the believers from whom Allah has purchased their souls and wealth, who have these beautiful andhonorable qualities,

This is the description of the believers from whom Allah has purchased their souls and wealth, who have these beautiful and honorable qualities,

التَّـئِبُونَ

(who repent) from all sins and shun all evils,

الْعَـبِدُونَ

(who worship), their Lord and preserve the acts of worship that include statements and actions. Praising Allah is among the best statements. This is why Allah said next,

الْحَـمِدُونَ

(who praise (Him)). Fasting is among the best actions, involving abstaining from the delights of food, drink and sexual intercourse, this is the meaning hereby,

السَّـئِحُونَ

(As-Sa'ihun (who fast)) 9: 112. Allah also described the Prophet's wives that they are,

سَـئِحَـتٍ

(Sa'ihat) 66:5, meaning, they fast. As for prostrating and bowing down, they are acts of the prayer,

الرَكِعُونَ السَّـجِدونَ

(who bow down, who prostrate themselves,) These believers also benefit Allah's creation and direct them to His obedience by ordaining righteousness and forbidding evil. They have knowledge about what should be performed and what should be shunned. This includes abiding by Allah's limits in knowledge and action, meaning, what He allowed and what He prohibited. Therefore, they worship the True Lord and advise creation. This is why Allah said next,

وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ

(And give glad tidings to the believers.) since faith includes all of this, and the supreme success is for those who have faith.

The last verse (112) which begins with the words: التَّائِبُونَ الْعَابِدُونَ " (They are) those who repent, those who worship...) describes the attributes of the same believers about whom it was said earlier that Allah has bought their lives and their wealth from the believers, against which Paradise shall be for them. Though, the verse was revealed as relating to a particular group of participants in the Bai'atu al-'Aqabah, but the sense of the verse covers all mujahidin in the way of Allah. As for the list of their attributes which opens with: التَّائِبُونَ (those who repent), they are not there as a condition, because the promise of Paradise has been made for Jihad in the way of Allah, in an absolute sense. The purpose behind the delineation of these attributes is to stress that those who deserve Paradise do have such attributes - as was specially the case with the noble Companions ؓ who were a party to Bai'atu al-'Aqabah.

The word: السَّائِحُونَ (as-sa'ihun: translated literally as ` those who journey' ), according to the majority of commentators, means those who fast صَّائِمِونَ (sa'imun). Actually, this word has been derived from: سِیَاحہ (siyahah: journey, pilgrimage). Before Islam, siyahah was taken to be an act of worship in the Christian religion that meant leaving home for the sake of worship. Islam declared it to be monasticism, and prohibited it. It was replaced with fasting as an act of worship. The reason is that siyahah taught disengagement from worldly life while fasting taught that one should abstain from worldly desires for a limited period of time living at home. It is on the same basis that Jihad too has been equated with siyahah in some reports. Ibn Majah, Hakim and Baihaqi have authentically reported that the Holy Prophet ﷺ said: سِیَاحَۃُ اُمَّتِی اَلجِھَادُ فِی سَبِیلِ اللہِ (The siyahah of my ummah is Jihad in the way of Allah).

Sayyidna ` Abdullah ibn ` Abbas ؓ has said that سَآیٔحِین (sa'ihin: those who journey) in the Qur'an means: صَّائِمِينَ (sa'imin: those who fast). Explaining سَآیٔحِین (as-sa'ihin: those who journey), ` Ikrimah said, ` they are students who leave their homes to seek religious knowledge.' (Mazhari)

At this place, seven attributes of believing mujahidin have been described as those who repent, those who worship, those who praise Allah, those who journey, those who bow in رُکُوع ruku`, those who prostrate in سَجدَہ sajdah, those who bid the Fair and forbid the Unfair. After having enumerated these seven attributes, the eighth attribute was put as: الْحَافِظُونَ لِحُدُودِ اللَّـهِ ` those who preserve the limits prescribed by Allah.' Actually, this expression is an embodiment of all attributes mentioned earlier. In other words, the details given in those seven attributes have been eloquently reduced to one small sentence which means that they are committed to the limits set by Allah, that is, they obey, adhere to and protect the injunctions of the Shari’ ah of Islam.

At the end of the verse (112), it was said: وَبَشِّرِ‌ الْمُؤْمِنِين (And give the good news to the believers). It means that the Prophet of Islam should convey to believers who have the attributes mentioned above the good news of blessings nobody could ever imagine, nor could it be explained in words, nor has anyone heard about it from any source. The reference is to the ultimate blessings of Paradise.

Those who unconditionally surrender to God develop the qualities mentioned in the above verse. Their sensitivity is awakened to such an extent that they are able to pinpoint their mistakes in no time and admit them immediately. They are obeisance personified in the eyes of God. They are so engrossed in thoughts of God’s Majesty that this begins to find expression spontaneously, springing from the innermost recesses of their hearts. They become spiritual travellers, that is, they go from the human world to the divine world of nature which is a source of peace and tranquillity. What true believers love most is bowing down to God. They try to lead anyone they come in contact with towards the path of righteousness. When they find anyone taking to evil ways, they do their utmost to stop him from doing so. They become extremely vigilant in observing the limits set by God. They are like the gardener who is extra careful about his garden or his orchard. These are the people to whom God sends His glad tidings of eternal divine reward in the form of paradise. God’s paradise is far more precious than any other precious thing. But God’s paradise is like a pledge: it is not like an immediate cash reward. It is due to the delayed fulfillment of this pledge, (that is, it comes after death and not in this world) that people set paradise aside and rush towards petty, ephemeral benefits.