Back to Surah Al-Hadid

Tafsir of Surah Al-Hadid - Verse 19

Surah 57
Verse 19
29 verses
19

وَٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۤ أُو۟لَـٰۤىِٕكَ هُمُ ٱلصِّدِّیقُونَۖ وَٱلشُّهَدَاۤءُ عِندَ رَبِّهِمۡ لَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ وَنُورُهُمۡۖ وَٱلَّذِینَ كَفَرُوا۟ وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔایَـٰتِنَاۤ أُو۟لَـٰۤىِٕكَ أَصۡحَـٰبُ ٱلۡجَحِیمِ

And those who have believed in Allah and His messengers - those are [in the ranks of] the supporters of truth and the martyrs, with their Lord. For them is their reward and their light. But those who have disbelieved and denied Our verses - those are the companions of Hellfire.

Scholarly Interpretations(3)

|
You are reading a tafsir for the group of verses 57:18 to 57:19

Reward for the Charitable, the True Believers and the Martyrs; and the Destination of the Disbelieve

Allah the Exalted describes the reward that He will award to those who spend from their wealth, whether male or female, on the needy, the poor and the meek,

اللَّهَ قَرْضاً حَسَناً وَمَا

(and lend Allah handsome loan,) meaning, they give in charity with a good heart seeking the pleasure of Allah. They do not seek worldly rewards or appreciation from those to whom they give in charity. Allah's statement,

يُضَـعَفُ لَهُمْ

(it shall be increased manifold,) indicating that He will multiply the good deeds from tenfold, up to seven hundredfold and even more than that,

وَلَهُمْ أَجْرٌ كَرِيمٌ

(and theirs shall be an honorable good reward.) theirs will be a generous, handsome reward, a good dwelling to return to and an honorable final destination. Allah's statement,

وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ أُوْلَـئِكَ هُمُ الصِّدِّيقُونَ

(And those who believe in Allah and His Messengers -- they are the Siddiqun) This completes His description of those who have faith in Him and in His Messengers, by describing them as Siddiqun, true believers. Al-`Awfi reported from Ibn `Abbas about

وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ أُوْلَـئِكَ هُمُ الصِّدِّيقُونَ

(And those who believe in Allah and His Messengers -- they are the Siddiqun) that its meaning does not continue to the next Ayah,

وَالشُّهَدَآءُ عِندَ رَبِّهِمْ لَهُمْ أَجْرُهُمْ وَنُورُهُمْ

(and the martyrs (are) with their Lord. They shall have their reward and their light.) Abu Ad-Duha (stopped after he) recited,

أُوْلَـئِكَ هُمُ الصِّدِّيقُونَ

(they are the Siddiqun), then initiated recitation:

وَالشُّهَدَآءُ عِندَ رَبِّهِمْ

(and the martyrs (are) with their Lord.) Masruq, Ad-Dahhak, Muqatil bin Hayyan and others said similarly. Al-A`mash narrated from Abu Ad-Duha from Masruq from `Abdullah bin Mas`ud commented on Allah's statement,

أُوْلَـئِكَ هُمُ الصِّدِّيقُونَ وَالشُّهَدَآءُ عِندَ رَبِّهِمْ

(they are the Siddiqun, and the martyrs with their Lord.) "They are of three categories," meaning there are those who spend in charity, the Siddiqun and the martyrs. Allah the Exalted said,

وَمَن يُطِعِ اللَّهَ وَالرَّسُولَ فَأُوْلَـئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِم مِّنَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَآءِ وَالصَّـلِحِينَ

(And whoso obey Allah and the Messenger, then they will be in the company of those on whom Allah has bestowed His grace, of the Prophets, the Siddiqin, the martyrs, and the righteous.)(4:69) Therefore, Allah made a distinction between the Siddiqin and the martyrs, indicating that they are of two distinct categories, so there is no doubt that Siddiq is a better status than the martyr. Imam Malik bin Anas recorded in his Muwatta' that Abu Sa`id Al-Khudri said that the Messenger of Allah ﷺ said,

«إِنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ لَيَتَرَاءَوْنَ أَهْلَ الْغُرَفِ مِنْ فَوْقِهِمْ، كَمَا تَتَرَاءَوْنَ الْكَوْكَبَ الدُّرِّيَّ الْغَابِرَ فِي الْأُفُقِ مِنَ الْمَشْرِقِ أَوِ الْمَغْرِبِ، لِتَفَاضُلِ مَا بَيْنَهُم»

(The people of Paradise will look at the dwellers of the lofty mansions as one looks at a brilliant star far away in the east or in the west on the horizon, because of their superiority over one another.) On that the people said, "O Allah's Messenger! Are these lofty mansions for the Prophets whom none else can reach" The Prophet replied,

«بَلَى، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، رِجَالٌ آمَنُوا بِاللهِ وَصَدَّقُوا الْمُرْسَلِين»

(No! By Him in Whose Hand is my soul! these are for men who believe in Allah and believe in the Messengers.) Al-Bukhari and Muslim also collected this Hadith. Allah's statement,

وَالشُّهَدَآءُ عِندَ رَبِّهِمْ

(and the martyrs with their Lord.) means that they will be in the gardens of Paradise, as recorded in the Sahih:

«إِنَّ أَرْوَاحَ الشُّهَدَاءِ فِي حَوَاصِلِ طَيْرٍ خُضْرٍ تَسْرَحُ فِي الْجَنَّةِ حَيْثُ شَاءَتْ، ثُمَّ تَأْوِي إِلَى تِلْكَ الْقَنَادِيلِ فَاطَّلَعَ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ اطِّلَاعَةً فَقَالَ: مَاذَا تُرِيدُونَ؟ فَقَالُوا: نُحِبُّ أَنْ تَرُدَّنَا إِلَى الدَّارِ الدُّنْيَا فَنُقَاتِلَ فِيكَ فَنُقْتَلَ، كَمَا قُتِلْنَا أَوَّلَ مَرَّةٍ، فَقَالَ: إِنِّي قَدْ قَضَيْتُ أَنَّهُمْ إِلَيْهَا لَا يَرْجِعُون»

(The souls of the martyrs live in the bodies of green birds, who fly wherever they wish in Paradise and then return to their nests in chandeliers. Once your Lord cast a glance at them and said, `Do you want anything" They said, "We wish that You return us to the life of the world, so that we may fight in Your cause and be killed as we were killed the first time." Allah said, "I have decreed that they shall not be returned to it again.") Allah's statement,

لَهُمْ أَجْرُهُمْ وَنُورُهُمْ

(They shall have their reward and their light.), means that Allah will grant them a generous reward and a tremendous light that will precede before them. In this, the believers vary regarding the level of reward they receive, according to their good actions in the life of this world. Imam Ahmad recorded that `Umar bin Al-Khattab said that he heard the Messenger of Allah ﷺ say,

«الشُّهَدَاءُ أَرْبَعَةٌ: رَجُلٌ مُؤْمِنٌ جَيِّدُ الْإِيمَانِ، لَقِيَ الْعَدُوَّ فَصَدَقَ اللهَ فَقُتِلَ، فَذَاكَ الَّذِي يَنْظُرُ النَّاسُ إِلَيْهِ هكَذَا»

(There are four ranks of martyrs. The first is a man who believes and who is true in faith, who meets the enemy (in battle), fulfills his duty to Allah and is killed. This is the type that the people will look up to (his level in Paradise), like this.) The Prophet raised his head until his cap fell off his head, and the same happened to `Umar. The Prophet continued,

«وَالثَّانِي مُؤْمِنٌ لَقِيَ الْعَدُوَّ فَكَأَنَّمَا يُضْرَبُ ظَهْرُهُ بِشَوْكِ الطَّلْحِ، جَاءَهُ سَهْمٌ غَرْبٌ فَقَتَلَهُ، فَذَاكَ فِي الدَّرَجَةِ الثَّانِيَةِ. وَالثَّالِثُ رَجُلٌ مُؤْمِنٌ خَلَطَ عَمَلًا صَالِحًا وَآخَرَ سَيِّئًا، لَقِيَ الْعَدُوَّ فَصَدَقَ اللهَ حَتْى قُتِلَ، فَذَاكَ فِي الدَّرَجَةِ الثَّالِثَةِ. وَالرَّابِعُ رَجُلٌ مُؤْمِنٌ أَسْرَفَ عَلَى نَفْسِهِ إِسْرَافًا كَثِيرًا، لَقِيَ الْعَدُوَّ فَصَدَقَ اللهَ حَتْى قُتِلَ، فَذَاكَ فِي الدَّرَجَةِ الرَّابِعَة»

(The second is a believer who meets the enemy and is struck by a stray arrow which causes him to die. This believer is in the second grade. The third is a believer who has combined good deeds with evil deeds; he meets the enemy and is truthful to his duty to Allah until he is killed. This is the third category. And the fourth is a believer who has committed sins excessively, so he meets the enemy and is truthful to his duty to Allah, and is killed. This is the fourth category.) `Ali bin Al-Madini also reported this Hadith and said, "This Egyptian chain is Salih useful." At-Tirmidhi said, "Hasan Gharib." Allah's statement,

وَالَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَايَـتِنَآ أُوْلَـئِكَ أَصْحَـبُ الْجَحِيمِ

(But those who disbelieve and deny Our Ayat -- they shall be the dwellers of the blazing Fire.) mentions the destination and the condition of the miserable ones, after Allah mentioned the destination and rewards of the happy ones.

Is every Believer a 'Siddiq' and a 'Shahid'?

" وَالَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّـهِ وَرُ‌سُلِهِ أُولَـٰئِكَ هُمُ الصِّدِّيقُونَ وَالشُّهَدَاءُ عِندَ رَ‌بِّهِمْ "And those who believed in Allah and His messengers, it is they who are the siddiqs [ the most righteous ] and the shuhada' (martyrs) in the sight of your Lord. ...57:19) This verse indicates that every 'believer' is a 'Siddiq' and a 'Shahid'. On the basis of this verse Qatadah and 'Amr Ibn Maimun maintain that anyone who believes in Allah and His Messenger ﷺ is a 'Siddiq' and a 'Shahid'. Ibn Jarir reports that Sayyidna Bara' Ibn ` Azib ؓ narrates that the Messenger of Allah ﷺ said: مَؤمِنُوا اُمَّتِی شُھَدَآُء "The believers of my Ummah are all Shahids (martyrs)." In support of this, he recited the current verse.

Ibn Abi Hatim reports that Sayyidna Abu Hurairah ؓ narrates that one day some of the Companions ؓ had gathered around him, and he stated کُلُّکُم صِدِّیقُ وَّ شَھِیدُ Each one of you is a 'Siddiq' and a 'Shahid'. This startled them and they exclaimed: "What are you saying, Abu Hurairah?" He replied: "If you do not believe me, then read the present verse [ 19] وَالَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّـهِ وَرُ‌سُلِهِ أُولَـٰئِكَ هُمُ الصِّدِّيقُونَ ۖ وَالشُّهَدَاءُ.

However, another verse of the Qur'an seems to be against this concept. It is the verse [ 4:69]: فَأُولَـٰئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّـهُ عَلَيْهِم مِّنَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَاءِ وَالصَّالِحِينَ (And those who obey Allah and the Messenger are with those whom Allah has blessed, namely, the Prophets, the Siddiqin, the Shuhada' and the righteous...) This indicates that not every believer is a 'Siddiq' and a 'Shahid' because in addition to the Prophets, the general body of Muslims comprise three categories of believers who are specially mentioned: [ 1] the Siddiqin; [ 2] the Shuhada ; and [ 3] the righteous. It would appear that the three categories are distinctly different. Otherwise, there would have been no need to mention them separately. Therefore, some scholars believe that the 'Siddiqin' and the 'Shuhada' in fact constitute the highest and most sublime categories bearing the supreme attributes. Here all believers are referred to as 'Siddiq' and 'Shahid' in the sense that every believer is in some degree included in the group of 'Siddiqin' and 'Shuhada'. Ruh-ul-Ma’ ani states that it is appropriate to believe that the verse under comment refers to people who have perfect faith and perform deeds of righteousness. Otherwise, people who are believers but indulge in deeds that are not in keeping with the dictates of their faith can hardly be called 'Siddiq' or 'Shahid'.

The Holy Prophet ﷺ is reported to have said: اَللَّعَّانُونَ لَا یَکُونُونَ شُھَدَاَء (The cursers cannot be 'Shuhada"." This Tradition supports the notion. Sayyidna ` Umar Al-Faruq ؓ once said to the people: "What is the matter with you? You see someone defaming people, you neither stop him nor do you raise your eyebrows about it! They replied: 'We are afraid of his violent tongue. If we tell him something, he will also attack our honour.' Sayyidna ` Umar ؓ made a rejoinder 'if that is the case, then you cannot be 'Shuhada"'. Ibn Athir cited this narration and said: 'This means that such coward people will not be among the 'Shuhada' who will bear witness against the communities of the previous Prophets.' [ Ruh-ul-Ma’ ani ]. Mazhari states that the word الَّذِينَ آمَنُوا 'believers' in verse [ 19] refers only to the Companions ؓ of the Holy Prophet ﷺ who reposed their faith in Allah and His Messenger ﷺ ، saw him and had the pleasure of his company. As such, the restrictive phrase, هُمُ الصِّدِّيقُونَ 'it is they who are the Siddiqs..' in Verse [ 19] indicate that the status of Siddiq is limited or restricted to the noble Companions of the Holy Prophet ﷺ . Mujaddid Alf Thani states that all the noble Companions ؓ had a share in the noble qualities of prophet-hood. Any Companion who saw him in a state of faith even for a short time is absorbed and drowned in such qualities of perfection. Allah, the Pure and Exalted, knows best!

You are reading a tafsir for the group of verses 57:18 to 57:19

To give one’s possessions to others and to spend on the requirements of religion are very great deeds. Those who spend like this, whether men or women, have proved their steadfastness in faith. In an atmosphere of doubt about the Truth, they were able to see the Truth. Such action on their part will become a beacon for them in the Hereafter. They will be treated as accepters of God’s signs. They will be given the status of God’s witnesses, i.e. presenters of the report of the deeds of the people in the Court of the Hereafter.