Back to Surah Al-Fath

Tafsir of Surah Al-Fath - Verse 17

Surah 48
Verse 17
29 verses
17

لَّیۡسَ عَلَى ٱلۡأَعۡمَىٰ حَرَجࣱ وَلَا عَلَى ٱلۡأَعۡرَجِ حَرَجࣱ وَلَا عَلَى ٱلۡمَرِیضِ حَرَجࣱۗ وَمَن یُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ یُدۡخِلۡهُ جَنَّـٰتࣲ تَجۡرِی مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَـٰرُۖ وَمَن یَتَوَلَّ یُعَذِّبۡهُ عَذَابًا أَلِیمࣰا

There is not upon the blind any guilt or upon the lame any guilt or upon the ill any guilt [for remaining behind]. And whoever obeys Allah and His Messenger - He will admit him to gardens beneath which rivers flow; but whoever turns away - He will punish him with a painful punishment.

Scholarly Interpretations(3)

|
You are reading a tafsir for the group of verses 48:16 to 48:17

Allah conveys the News that there will be Many Cases of Jihad, and that Jihad distinguishes the Ranks of the Believers and exposes the Hypocrite

Scholars of Tafsir differ over who the people mentioned here are. They are people experienced at warfare who will be called to fight. There are many opinions, first, they are the tribe of Hawazin, as Shu`bah narrated from Abu Bishr from Sa`id bin Jubayr, or `Ikrimah, or both of them. Hushaym narrated this explanation from Abu Bishr, from both Sa`id bin Jubayr and `Ikrimah. Qatadah, as narrated from him in one version, held the same view. The second view is that these people are the tribe of Thaqif, according to Ad-Dahhak. The third view is that they are Banu Hanifah, according to Juwaybir and Az-Zuhri, as Muhammad bin Ishaq narrated from him. Similar was narrated from Sa`id bin Jubayr and `Ikrimah. The fourth opinion is that they are the Persians, according to `Ali bin Abi Talhah who reported that from `Abdullah bin `Abbas. This is also the view of `Ata', Mujahid, and `Ikrimah. Ka`b Al-Ahbar said that they are the Romans, while Ibn Abi Layla, `Ata, Al-Hasan and Qatadah -- in a different narration from him, said that they are the Persians and Romans. Mujahid also said that they are the idolators. In another narration Mujahid said, "They are men given to great warfare," and did not specify any particular people. This last explanation is the view preferred by Ibn Jurayj and Ibn Jarir. Allah's statement,

تُقَـتِلُونَهُمْ أَوْ يُسْلِمُونَ

(Then you shall fight them, or they shall surrender.) means, `you are called to fight them in Jihad, through constant warfare, until you become victorious over them or they surrender. Or, they will embrace your religion without a fight, but with their full consent.' Allah the Exalted and Most Honored said next,

فَإِن تُطِيعُواْ

(Then if you obey,) `if you accept the call to Jihad and prepare for it and fulfill your duty in this regard,'

يُؤْتِكُمُ اللَّهُ أَجْراً حَسَناً وَإِن تَتَوَلَّوْاْ كَمَا تَوَلَّيْتُمْ مِّن قَبْلُ

(Allah will give you a fair reward; but if you turn away as you turned away before,) `on the day of Al-Hudaybiyyah, when you were called to Jihad, yet lagged behind,'

يُعَذِّبْكُمْ عَذَاباً أَلِيماً

(He will punish you with a painful torment.)

Acceptable Reasons for not joining Jihad

Allah then mentions the legal reasons that allow one to be excused from joining the Jihad, such as blindness and being lame, and various illnesses that strike one and are remedied in few days. When one is ill, he is allowed to remain behind and will have a valid excuse to do so, until his illness ends. Allah the Exalted and Most honored then said, while ordaining joining the Jihad and obeying Allah and His Messenger ,

وَمَن يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ يُدْخِلْهُ جَنَّـتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الاٌّنْهَـرُ وَمَن يَتَوَلَّ

(And whosoever obeys Allah and His Messenger, He will admit him to Gardens beneath which rivers flow; and whosoever turns back,) from joining the Jihad and busies himself in his livelihood,

يُعَذِّبْهُ عَذَاباً أَلِيماً

(He will punish him with a painful torment.) in this life with humiliation and in the Hereafter with the Fire. Allah the Exalted has the best knowledge.

لَّيْسَ عَلَى الْأَعْمَىٰ حَرَ‌جٌ (There is no blame on the blind, nor is there any blame on the lame, nor is there any blame on the sick...48:17) Sayyidna Ibn ` Abbas ؓ reports that when some sincere Muslims who were physically unable to fight read the concluding clause of verse 16: وَإِن تَتَوَلَّوْا كَمَا تَوَلَّيْتُم مِّن قَبْلُ يُعَذِّبْكُمْ عَذَابًا أَلِيمًا .

“ And if you turn away, as you had turned away before, He will punish you with a painful punishment. [ 48:16] " they expressed their concern about the warning. Verse [ 17] was revealed to exempt them from the injunction of jihad. These people included blind, lame or sick persons (Qurtubi). And Allah knows best!

You are reading a tafsir for the group of verses 48:16 to 48:17

Those who had shown weakness on the occasion of Hudaybiyah were deprived of the reward resulting therefrom, but still the door was not closed to them, because the campaign to promote Monotheism was to face many difficult situations. They were told that if they proved that they were imbued with the spirit of sacrifice on future occasions, they would once again be entitled to the Grace of God. A test of this kind decides whether a man is a believer or a hypocrite. Only those who have some real difficulty are exempt from it. God pardons an error forced on a person because of circumstances which are beyond his control. But any other kind of shortcoming is not pardonable in the eyes of God.