Back to Surah An-Nisa'

Tafsir of Surah An-Nisa' - Verse 57

Surah 4
Verse 57
176 verses
57

وَٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ سَنُدۡخِلُهُمۡ جَنَّـٰتࣲ تَجۡرِی مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَـٰرُ خَـٰلِدِینَ فِیهَاۤ أَبَدࣰاۖ لَّهُمۡ فِیهَاۤ أَزۡوَ ٰ⁠جࣱ مُّطَهَّرَةࣱۖ وَنُدۡخِلُهُمۡ ظِلࣰّا ظَلِیلًا

But those who believe and do righteous deeds - We will admit them to gardens beneath which rivers flow, wherein they abide forever. For them therein are purified spouses, and We will admit them to deepening shade.

Scholarly Interpretations(3)

|
You are reading a tafsir for the group of verses 4:56 to 4:57

The Punishment of Those Who Disbelieve in Allah's Books and Messengers

Allah describes the torment in the Fire of Jahannam for those who disbelieve in His Ayat and hinder from the path of His Messengers. Allah said,

إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَايَـتِنَا

(Surely, those who disbelieved in Our Ayat ,) meaning, We will place them in the Fire which will encompass every part of their bodies. Allah then states that their punishment and torment are everlasting,

كُلَّمَا نَضِجَتْ جُلُودُهُمْ بَدَّلْنَـهُمْ جُلُوداً غَيْرَهَا لِيَذُوقُواْ الْعَذَابَ

(We shall burn them in Fire. As often as their skins are roasted through, We shall change them for other skins that they may taste the punishment). Al-A`mash said that Ibn `Umar said, "When their skin are burned, they will be given another skin in replacement, and this skin will be as white as paper." This was collected by Ibn Abi Hatim, who also recorded that Al-Hasan said,

كُلَّمَا نَضِجَتْ جُلُودُهُمْ

(As often as their skins are roasted through,) "Their skin will be roasted through, seventy thousand times every day." Husayn said; Fudayl added that Hisham said that Al-Hasan also said that,

كُلَّمَا نَضِجَتْ جُلُودُهُمْ

(As often as their skins are roasted through, ) means, "Whenever the Fire has roasted them through and consumed their flesh, they will be told, `Go back as you were before,' and they will."

The Wealth of the Righteous; Paradise and its Joy

Allah said,

وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّـلِحَـتِ سَنُدْخِلُهُمْ جَنَّـتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الاٌّنْهَـرُ خَـلِدِينَ فِيهَآ أَبَداً

(But those who believe and do deeds of righteousness, We shall admit them to Gardens under which rivers flow (Paradise), abiding therein forever.) describing the destination of the happy ones in the gardens of Eden, beneath which rivers flow in all of its areas, spaces and corners, wherever they desire and wish. They will reside in it for eternity, and they will not be transferred or removed from it, nor would they want to move from it. Allah said,

لَّهُمْ فِيهَآ أَزْوَجٌ مُّطَهَّرَةٌ

(Therein they shall have Azwajun Mutahharatun (purified mates),) free of menstruation, postnatal bleeding, filth, bad manners and shortcomings. Ibn `Abbas said that the Ayah means, "They are purified of filth and foul things." Similar was said by `Ata', Al-Hasan, Ad-Dahhak, An-Nakha`i, Abu Salih, `Atiyah, and As-Suddi. Mujahid said that they are, free of urine, menstruation, spit, mucous and pregnancies." Allah's statement,

وَنُدْخِلُهُمْ ظِـلاًّ ظَلِيلاً

(And We shall admit them to shades, wide and ever deepening (Paradise).) means, wide, extensive, pure and elegant shade. Ibn Jarir recorded that Abu Hurayrah said that the Prophet said,

«إِنَّ فِي الْجَنَّةِ لَشَجَرَةً يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا مِائَةَ عَامٍ لَا يَقْطَعُهَا: شَجَرَةَ الْخُلْد»

(There is a tree in Paradise, that if a rider travels under its shade for a hundred years, he will not cross it. It is the Tree of Everlasting Life.)

You are reading a tafsir for the group of verses 4:56 to 4:57

Particular believers and disbelievers were mentioned in the previous verses. Stated now is the reward and punishment of a believer and a disbeliever as a universal rule.

Commentary

Explaining the highly apocalyptic statement كُلَّمَا نَضِجَتْ جُلُودُهُم بَدَّلْنَاهُمْ in verse 56, Sayyidna Mu` adh ؓ says that as soon as their skin is burnt out it will be replaced - and this will be with such speed that the skin will be replaced a hundred times in one moment.

Sayyidna Hasan al-Basri (رح) says:

تاکل النار کلّ یوم سبعین الف مرّۃ کلما اکلتھم قیل لھم : عودوا فیعودون کما کانوا (اخرج البیھقی عین الحسن بحوالہ مظھری ج 2)

"The fire will eat them everyday seventy thousand times. When it would have eaten them up, they will be commanded: 'Return’. So, they shall return to be as they were." (al-Baihaqi, as quoted by Mazhari)

According to a narration in al-Bukhari and Muslim, the Holy Prophet ﷺ said: عن انبی ﷺ قال : ان اھون اھل النار عذابا رجل فی اخمص قدمیہ جمرتان یغلی منھما دماحہ کما یغلی الرجل بالقمقم (رواہ البخاری و مسلم ، بحوالہ الترغیب و الترھیب ج 4 ص 239)

"Lightest in punishment among the people of fire will be the man in the sole of whose feet there will be two smoldering embers the heat from which will keep his brain boiling like a cauldron boiling to the brim." (Almundhiri, al-Targhib v.4, p.239)

An explanation of 'purified wives'

According to Hakim, Sayyidna Abu Said al-Khudri ؓ narrated that the Holy Prophet ﷺ said: The women of Jannah will be pure, that is, pure from menstruation, defecation, urination and nasal mucus.

Mujahid adds to the above by saying: They shall also be 'pure and free from procreation and seminal impurity.' (Mazhari)

Let us now look at the last two words: ظِلًّا ظَلِيلًا in verse 57. Here, by mentioning ظلیل after ظل it has been mentioned that the shade in Jannah will be dense and ever-present. This is like saying: شَمسُ شَامِسُ or لیللُ لِیٔیلُ which indicate that the blessings of Paradise will last forever.

Sayyidna Abu Hurairah narrates that the Holy Prophet ﷺ said: اِن فی الجنۃ الشجرۃ یسیر الراکب فی ظلھا مأۃ عام ما یقطعھا، اقروا إن شٔتم و ظل ممدود

"There is a tree in Paradise. If a rider were to ride under its shade for a hundred years, he will still not cross it. Read, if you wish, وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ (A shade, ever-extended, ever-stretched)."

Explaining ظِلًّا ظَلِيلًا ، Rabi' ibn Anas said:

ھو ظل العرش الذی لا یزول

"That is the shade of the Throne (al-'arsh) which will never decline."

You are reading a tafsir for the group of verses 4:54 to 4:57

In real life, the hypocrites tread the path of selfish desires and give in to satanic inducements, but outwardly, bearing the label of religion, they think that their actions are truly guided by God’s religion. In such an atmosphere, whenever the pure Truth is presented to them, they become its bitterest opponents. They feel that their religious status is being negated by that call. On the other hand, the existence of non-believers around them poses no such challenge and, therefore, their attitude towards them remains lax. But the preacher of truth cannot expect any leniency from them, for they become infuriated with jealousy over someone else having been granted religious representation, when they alone had formerly had a monopoly of religion. They quite forget that God chooses the representatives of His religion on the basis of purity of soul, inner piety and a sound heart, and not because of any outward show of piety. Being accursed is to be deprived of the grace and succour of God. Just as starvation and thirst wreck one’s physical existence, similarly deprivation of God’s grace and succour wrecks one’s spiritual existence. A cursed person becomes so insensitive that he loses the ability to distinguish between truth and untruth. He fails to recognize and accept explicit signs and cannot differentiate between absurd argumentation and logical argument.