Back to Surah An-Nisa'

Tafsir of Surah An-Nisa' - Verse 42

Surah 4
Verse 42
176 verses
42

یَوۡمَىِٕذࣲ یَوَدُّ ٱلَّذِینَ كَفَرُوا۟ وَعَصَوُا۟ ٱلرَّسُولَ لَوۡ تُسَوَّىٰ بِهِمُ ٱلۡأَرۡضُ وَلَا یَكۡتُمُونَ ٱللَّهَ حَدِیثࣰا

That Day, those who disbelieved and disobeyed the Messenger will wish they could be covered by the earth. And they will not conceal from Allah a [single] statement.

Scholarly Interpretations(3)

|
You are reading a tafsir for the group of verses 4:40 to 4:42

Allah Wrongs Not Even the Weight of a Speck of Dust

Allah states that He does not treat any of His servants with injustice on the Day of Resurrection, be it the weight of a mustard seed or a speck of dust. Rather, Allah shall reward them for this action and multiply it, if it were a good deed. For instance, Allah said,

وَنَضَعُ الْمَوَزِينَ الْقِسْطَ

(And We shall set up balances of justice) Allah said that Luqman said,

يبُنَىَّ إِنَّهَآ إِن تَكُ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِّنْ خَرْدَلٍ فَتَكُنْ فِى صَخْرَةٍ أَوْ فِى السَّمَـوَتِ أَوْ فِى الاٌّرْضِ يَأْتِ بِهَا اللَّهُ

(O my son! If it be (anything) equal to the weight of a mustard seed, and though it be in a rock, or in the heavens or in the earth, Allah will bring it forth). Allah said,

يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتاً لِّيُرَوْاْ أَعْمَـلَهُمْ - فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْراً يَرَهُ - وَمَن يَعْـمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرّاً يَرَهُ

(That Day mankind will proceed in scattered groups that they may be shown their deeds. So whosoever does good equal to the weight of a speck of dust shall see it. And whosoever does evil equal to the weight of a speck of dust shall see it.) The Two Sahihs recorded the long Hadith about the intercession that Abu Sa`id Al-Khudri narrated, and in which the Messenger of Allah ﷺ said,

«فَيَقُولُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: ارْجِعُوا، فَمَنْ وَجَدْتُمْ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالَ حَبَّةِ خَرْدَلٍ مِنْ إِيمَانٍ، فَأَخْرِجُوهُ مِنَ النَّار»

(Allah then says, "Go back, and take out of the Fire everyone in whose heart you find the weight of a mustard seed of faith") In another narration, Allah says, وفي لفظ:

«أَدْنَى أَدْنَى أَدْنَى مِثْقَالِ ذَرَّةٍ مِنْ إِيمَانٍ، فَأَخْرِجُوهُ مِنَ النَّارِ، فَيُخْرِجُونَ خَلْقًا كَثِيرًا»

("Whosoever had the least, least, least speck of faith, take him out of the Fire," and they will take out many people.) Abu Sa`id then said, "Read, if you will,

إِنَّ اللَّهَ لاَ يَظْلِمُ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ

(Surely! Allah wrongs not even of the weight of a speck of dust)."

Will Punishment be Diminished for the Disbelievers

Sa`id bin Jubayr commented about Allah's statement,

وَإِن تَكُ حَسَنَةً يُضَـعِفْهَا

(but if there is any good (done), He doubles it,) "As for the disbeliever, his punishment will be lessened for him on the Day of Resurrection, but he will never depart the Fire." He used as evidence the authentic Hadith in which Al-`Abbas said, "O Messenger of Allah! Your uncle Abu Talib used to protect and support you, did you benefit him at all" The Messenger ﷺ said,

«نَعَمْ هُوَ فِي ضَحْضَاحٍ مِنْ نَارٍ، وَلَوْلَا أَنَا، لَكَانَ فِي الدَّرْكِ الْأَسْفَلِ مِنَ النَّار»

(Yes. He is in a shallow area in Hell-fire, and were it not for me, he would have been in the deepest depths of the Fire.) However, this Hadith only applies to Abu Talib, not the rest of the disbelievers. To support this, we mention what Abu Dawud At-Tayalisi recorded in his Musnad that Anas said that the Messenger of Allah ﷺ said,

«إِنَّ اللهَ لَا يَظْلِمُ الْمُؤْمِنَ حَسَنَةً، يُثَابُ عَلَيْهَا الرِّزْقَ فِي الدُّنْيَا، وَيُجْزَى بِهَا فِي الْآخِرَةِ، وَأَمَّا الْكَافِرُ فَيُطْعَمُ بِهَا فِي الدُّنْيَا، فَإِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ لَمْ يَكُنْ لَهُ حَسَنَة»

(Allah does not wrong the faithful even concerning one good action, for he will be rewarded for it by provision in this life and awarded for it in the Hereafter. As for the disbeliever, he will be provided provision in this life for his good action, and on the Day of Resurrection, he will not have any good deed.)

What Does `Great Reward' Mean

Abu Hurayrah, `Ikrimah, Sa`id bin Jubayr, Al-Hasan, Qatadah and Ad-Dahhak said that Allah's statement,

وَيُؤْتِ مِن لَّدُنْهُ أَجْراً عَظِيماً

(and gives from Him a great reward.) refers to Paradise. We ask Allah for His pleasure and Paradise. Ibn Abi Hatim recorded that Abu `Uthman An-Nahdi said, "No other person accompanied Abu Hurayrah more than I. One year, he went to Hajj before me, and I found the people of Al-Basrah saying that he narrated that he heard the Messenger of Allah ﷺ saying,

«إِنَّ اللهَ يُضَاعِفُ الْحَسَنَةَ أَلْفَ أَلْفِ حَسَنَة»

(Allah rewards the good deed with a million deeds.) So I said, `Woe to you! No person accompanied Abu Hurayrah more than I, and I never heard him narrate this Hadith!' When I wanted to meet him, I found that he had left for Hajj so I followed him to Hajj to ask him about this Hadith." Ibn Abi Hatim also recorded this Hadith using another chain of narration leading to Abu `Uthman. In this narration, Abu `Uthman said, "I said, `O Abu Hurayrah! I heard my brethren in Al-Basrah claim that you narrated that you heard the Messenger of Allah ﷺ saying,

«إِنَّ اللهَ يَجْزِي بِالْحَسَنَةِ أَلْفَ أَلْفِ حَسَنَة»

(Allah rewards the good deed with a million deeds.) Abu Hurayrah said, `By Allah! I heard the Messenger of Allah ﷺ saying,

«إِنَّ اللهَ يَجْزِي بِالْحَسَنَةِ أَلْفَيْ أَلْفِ حَسَنَة»

(Allah rewards the good deed with two million deeds.) He then recited this Ayah,

فَمَا مَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فِى الاٌّخِرَةِ إِلاَّ قَلِيلٌ

(But little is the enjoyment of the life of this world as compared to the Hereafter)."

Our Prophet will be a Witness Against, or For his Ummah on the Dayof Resurrection, When the Disbelievers Will Wish for Death

Allah said,

فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِن كُلِّ أمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هَـؤُلاءِ شَهِيداً

(How (will it be) then, when We bring from each nation a witness and We bring you (O Muhammad) as a witness against these people) Allah describes the horrors, hardships and difficulties of the Day of Resurrection, saying, how would it be on that Day when there will be a witness from every nation, meaning the Prophets, just as Allah said;

وَأَشْرَقَتِ الاٌّرْضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ الْكِتَـبُ وَجِـىءَ بِالنَّبِيِّيْنَ وَالشُّهَدَآءِ

(And the earth will shine with the light of its Lord, and the Book will be placed (open); and the Prophets and the witnesses will be brought forward), and,

وَيَوْمَ نَبْعَثُ فِى كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا عَلَيْهِمْ مِّنْ أَنفُسِهِمْ

(And (remember) the Day when We shall raise up from every nation a witness against them from amongst themselves). Al-Bukhari recorded that `Abdullah bin Mas`ud said, "The Messenger of Allah ﷺ said to me, `Recite to me.' I said, `O Messenger of Allah! Should I recite (the Qur'an) to you, while it was revealed to you' He said, `Yes, for I like to hear it from other people.' I recited Surat An-Nisa' until I reached this Ayah,

فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِن كُلِّ أمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هَـؤُلاءِ شَهِيداً

(How (will it be) then, when We bring from each nation a witness and We bring you (O Muhammad) as a witness against these people) He then said, `Stop now.' I found that his eyes were tearful." Allah's statement,

يَوْمَئِذٍ يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُواْ وَعَصَوُاْ الرَّسُولَ لَوْ تُسَوَّى بِهِمُ الاٌّرْضُ وَلاَ يَكْتُمُونَ اللَّهَ حَدِيثاً

(On that day those who disbelieved and disobeyed the Messenger will wish that they were buried in the earth, but they will never be able to hide a single fact from Allah.) means, they will wish that the earth would open up and swallow them because of the horror of the gathering place and the disgrace, dishonor and humiliation they will suffer on that Day. This is similar to Allah's statement,

يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ

(The Day when man will see that (the deeds) which his hands have sent forth) Allah then said,

وَلاَ يَكْتُمُونَ اللَّهَ حَدِيثاً

(but they will never be able to hide a single fact from Allah.) indicating that they will admit to everything they did and will not hide any of it. `Abdur-Razzaq recorded that Sa`id bin Jubayr said, "A man came to Ibn `Abbas and said to him, `There are things that confuse me in the Qur'an.' Ibn `Abbas said, `What things do you have doubts about in the Qur'an' He said, `Not doubts, but rather confusing things.' Ibn `Abbas said, `Tell me what caused you confusion.' He said, `I hear Allah's statement,

ثُمَّ لَمْ تَكُنْ فِتْنَتُهُمْ إِلاَّ أَن قَالُواْ وَاللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ

(There will then be no test for them but to say: "By Allah, our Lord, we were not those who joined others in worship with Allah.") but He also says,

وَلاَ يَكْتُمُونَ اللَّهَ حَدِيثاً

(but they will never be able to hide a single fact from Allah.) They have indeed hid something.' Ibn `Abbas said, `As for Allah's statement,

ثُمَّ لَمْ تَكُنْ فِتْنَتُهُمْ إِلاَّ أَن قَالُواْ وَاللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ

(There will then be no test for them but to say: "By Allah, our Lord, we were not those who joined others in worship with Allah."), when they see that on the Day of Resurrection that Allah does not forgive, except for the people of Islam, and that He forgives the sins, no matter how big they are, except Shirk, then the Mushriks will lie. They will say,

وَاللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ

("By Allah, our Lord, we were not those who joined others in worship with Allah."), hoping that Allah will forgive them. However, Allah will then seal their mouths, and their hands and feet will disclose what they used to do. Then,

يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُواْ وَعَصَوُاْ الرَّسُولَ لَوْ تُسَوَّى بِهِمُ الاٌّرْضُ وَلاَ يَكْتُمُونَ اللَّهَ حَدِيثاً

(those who disbelieved and disobeyed the Messenger will wish that they were buried in the earth, but they will never be able to hide a single fact from Allah. )"'

In يَوْمَئِذٍ يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُ‌وا ، the text mentions the state of utter despair faced by disbelievers on the Last Day. That day they would wish to go extinct rather than face its ordeal, to become a patch of the earth underneath, or wish that the earth would crack open, suck them in leaving nothing on top but dust mingled with dust, so that they would be delivered of the scrutiny and retribution of that fateful time. (The statement: لَوْ تُسَوَّىٰ بِهِمُ الْأَرْ‌ضُ (42) has been translated here literally to express, in some measure at least, the power and poignancy of the original Qur'anic expression, as: 'shall wish that the earth be levelled with them.)

The same wish appears in Suratun-Nisa' where it was said: وَيَقُولُ الْكَافِرُ‌ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَ‌ابًا

. This will be on the plains of Resurrection when the disbelievers will see that all animals have been turned into dust after having exchanged the retribution of each other's excesses. They too, would pine for an end like this wishing to have become all dust.

Finally, the verse says: وَلَا يَكْتُمُونَ اللَّـهَ حَدِيثًا (And they shall not conceal anything from Allah - 42). It means that these disbelievers will be unable to keep anything about their beliefs and deeds concealed from Allah. Their own hands and feet will confess. The prophets will testify and, of course, present there will be everything on record in their Books of Deeds.

Sayyidna Ibn ` Abbas ؓ was asked: "At one place, the Holy Qur'an says: 'And they shall not conceal anything from Allah' (4:42); while, at another place, it says: 'By Allah, Our Lord, we were no mushriks' (6:23) - Is there, as it seems, any contradiction between the two verses?" To this he replied: What will happen is that when the disbelievers will begin to see that nobody except true Muslims is being admitted into the Paradise they would decide to refuse point-blank that they had ever committed shirk or any other evil deed, in the hope that the plan works and results in their salvation. But, soon after this refusal of theirs, the very parts of their body would testify against them, which would totally frustrate their plan to conceal the truth about their deeds. That will be the time when they will confess every-thing. Hence: "They shall not conceal anything from Allah".

You are reading a tafsir for the group of verses 4:41 to 4:42

A dayee or a messenger of Truth happens to be just an ordinary person at the start of his mission. He is not surrounded by any pomp and show. That is why he is rejected by the prominent leaders and intellectuals of society: they fail to apprehend that a man devoid of any outward splendour could be so important that God might choose him to communicate His message to mankind. But when Doomsday approaches and the divine court is ready to deliver its verdict, they will be bewildered to see that that very ordinary man, whom they had rejected as being of no value, has been given the honour of becoming God’s witness and has been set above the nations. In that court the rejecters will stand in the enclosure of the accused, while that ordinary man rejected by them will occupy the seat of God’s spokesman. It will be such a terrible and hard moment for the defaulters that they will wish that the earth would rend itself asunder and swallow them up. But their repentance and sense of humiliation will not at that point serve any purpose. The whole record of their speech, actions and thoughts will be with God and they will be told that their rejection of truth was not due to ignorance but pride, that they considered themselves superior to the preacher of truth, and that the acceptance of reality, despite its having been laid before them, appeared to them like setting their own greatness at naught.