Back to Surah Ta-Ha

Tafsir of Surah Ta-Ha - Verse 57

Surah 20
Verse 57
135 verses
57

قَالَ أَجِئۡتَنَا لِتُخۡرِجَنَا مِنۡ أَرۡضِنَا بِسِحۡرِكَ یَـٰمُوسَىٰ

He said, "Have you come to us to drive us out of our land with your magic, O Moses?

Scholarly Interpretations(3)

|
You are reading a tafsir for the group of verses 20:57 to 20:59

Fir`awn describes Musa's Proofs as being Magic and Their Agreement to hold a Contest

Allah, the Exalted, informs of what Fir`awn said to Musa when he showed him the great proof. This great sign to Fir`awn was Musa casting down his stick which became a huge snake, and his pulling his hand out from under his arm while it was glowing white without any illness. At this, Fir`awn said, "This is magic that you have brought to us to bewitch us and conquer the people, so that they will follow you. Then you will outnumber us." Fir`awn then said, "Your plan will not work. We have magic just like yours, so do not let yourself be deceived by that what you are doing."

فَاجْعَلْ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ مَوْعِداً

(so appoint a meeting between us and you,) Meaning, `a day that we can come together to present some of our magic to confront yours. It will be at a specified place and time.' With this, Musa said to them,

مَوْعِدُكُمْ يَوْمُ الزِّينَةِ

(Your appointed meeting is the day of festival,) That was the day of their celebration and their New Year's festivity. It was a holiday for them when they took vacation from their work and came together for a large gathering. This day was selected so that all of the people could witness the power of Allah to do whatever He wills. They would see the miracles of the prophets and the futility of magic to contest the supernatural prophetic powers. This is why Musa said,

وَأَن يُحْشَرَ النَّاسُ

(and let the people assemble) meaning all of them.

ضُحًى

(when the sun has risen (forenoon).) meaning in the morning, just before noon. In this way the contest will be most visible, well lit, apparent and obvious in plain view. This is the way of the Prophets. Their work is always clear and apparent. It is never something hidden, or something for sale. This is why he did not say that the meeting should be at night, but rather, it was to be held during the bright part of the day. Ibn `Abbas said, "The day of their festivity was the day of `Ashura'." As-Suddi, Qatadah and Ibn Zayd said, "It was the day of their great celebration." Sa`id bin Jubayr said, "It was the day of their great bazzar." These statements are not contradictory. I say that Allah destroyed Fir`awn and his armies on a day similar to this, just as is confirmed in the Sahih. `Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam said, "It was a flat place where all of the people were on the same level, having an equal view of the event. There was nothing there that would obstruct the view so that some people could see what others did not."

You are reading a tafsir for the group of verses 20:55 to 20:57

The composition of every human being contains, together with the seed, the earth of the place when he will be buried

The words مِنْهَا خَلَقْنَاكُمْ (From this We created you) in verse 55 means that Allah created you from the earth. This verse is addressed to all mankind although it is known that man is created from seed and not from earth, except Sayyidna 'Adam (علیہ السلام) who was created directly from earth. One possible explanation for this is that since Sayyidna 'Adam علیہ السلامٍ is the father of all mankind and was himself created from earth, therefore all his descendants have been similarly described. Others have said that the seed itself is made of earth therefore anything created from the seed is in fact created from the earth. According to Imam al-Qurtubi (رح) the text of the Qur'an clearly indicates that man is created from the earth.

You are reading a tafsir for the group of verses 20:56 to 20:58

Moses continued to preach to Pharaoh over a long period of time, using rational arguments and also showing him miracles of a physical nature. But Pharaoh did not believe in Moses. In reality, admitting the truth of Moses’s preaching would have amounted to a negation of himself—something which his proud and egoistic mentality would never permit. Pharaoh tried to nullify Moses’s rational arguments by means of irrelevant pleas. On the subject of his miracles, Pharaoh alleged that they were simply magic, i.e., something which had no relevance to God, and insisted that anybody could acquire the necessary expertise to perform such feats. In order to keep up his boastful assertions, he said that he, through his magicians, could perform the same feats or miracles as Moses had demonstrated. After some discussion, it was finally decided that, at the forthcoming national fair, magicians of the country should gather, and there should be a competition between them and Moses before all the people.