Back to Surah Al-Kahf

Tafsir of Surah Al-Kahf - Verse 50

Surah 18
Verse 50
110 verses
50

وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَـٰۤىِٕكَةِ ٱسۡجُدُوا۟ لِـَٔادَمَ فَسَجَدُوۤا۟ إِلَّاۤ إِبۡلِیسَ كَانَ مِنَ ٱلۡجِنِّ فَفَسَقَ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِۦۤۗ أَفَتَتَّخِذُونَهُۥ وَذُرِّیَّتَهُۥۤ أَوۡلِیَاۤءَ مِن دُونِی وَهُمۡ لَكُمۡ عَدُوُّۢۚ بِئۡسَ لِلظَّـٰلِمِینَ بَدَلࣰا

And [mention] when We said to the angels, "Prostrate to Adam," and they prostrated, except for Iblees. He was of the jinn and departed from the command of his Lord. Then will you take him and his descendants as allies other than Me while they are enemies to you? Wretched it is for the wrongdoers as an exchange.

Scholarly Interpretations(3)

|

The Story of Adam and Iblis

Allah points out to the Children of Adam the enmity of Iblis towards them and their father before them, and rebukes those who follow him and go against their Creator and Master. It is He who created them from nothing and sustains and nourishes them by His kindness, yet they still took Iblis as their friend and declared their enmity towards Allah. So Allah says:

وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَـئِكَةِ

(And (remember) when We said to the angels), meaning all the angels, as was mentioned in the beginning of Surat Al-Baqarah.

اسْجُدُواْ لاًّدَمَ

(Prostrate yourselves unto Adam) a prostration of respect and honour, as Allah says:

وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَـئِكَةِ إِنِّى خَـلِقٌ بَشَرًا مِّن صَلْصَـلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ - فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِى فَقَعُواْ لَهُ سَـجِدِينَ

(And (remember) when your Lord said to the angels, "I am going to create a human (Adam) from dried (sounding) clay of altered mud. So, when I have fashioned him completely and breathed into him the soul which I created for him, then fall (you) down prostrating yourselves unto him.) 15:28-29

فَسَجَدُواْ إِلاَّ إِبْلِيسَ كَانَ مِنَ الْجِنِّ

(So they prostrated themselves except Iblis. He was one of the Jinn;) meaning, his original nature betrayed him. He had been created from smokeless fire, whereas the angels had been created from light, as is stated in Sahih Muslim where it is reported that `A'ishah, may Allah be pleased with her, said that the Messenger of Allah ﷺ said:

«خُلِقَتِ الْمَلَائِكَةُ مِنْ نُورٍ، وَخُلِقَ إِبْلِيسُ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ، وَخُلِقَ آدَمُ مِمَّا وُصِفَ لَكُم»

(The angels were created from light, Iblis was created from smokeless fire, and Adam was created from that which has been described to you.) When matters are crucial, every vessel leaks that which it contains and is betrayed by its true nature. Iblis used to do what the angels did and resembled them in their devotion and worship, so he was included when they were addressed, but he disobeyed and went against what he was told to do. So Allah points out here that he was one of the Jinn, i.e., he was created from fire, as He says elsewhere:

أَنَاْ خَيْرٌ مِّنْهُ خَلَقْتَنِي مِن نَّارٍ وَخَلَقْتَهُ مِن طِينٍ

(I am better than he. You created me from fire, and You created him from clay.)38:76 Al-Hasan Al-Basri said, "Iblis was not one of the angels, not even for a second. He was the origin of the Jinn just as Adam, upon him be peace, was the origin of mankind." This was narrated by Ibn Jarir with a Sahih chain.

فَفَسَقَ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِ

(he disobeyed the command of his Lord. ) meaning by stepping beyond the bounds of obedience to Allah. Fisq (disobeying) implies going out or stepping beyond. When the date emerges from its flower, the verb used in Arabic is Fasaqat; the same verb is used to describe a mouse coming out of its hole when it comes out to do damage. Then Allah says, rebuking those who follow and obey Iblis:

أَفَتَتَّخِذُونَهُ وَذُرِّيَّتَهُ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِى

(Will you then take him and his offspring as protectors and helpers rather than Me) meaning, instead of Me. This is why Allah says:

بِئْسَ لِلظَّـلِمِينَ بَدَلاً

(What an evil is the exchange for the wrongdoers.) This is like the Ayah in Surah Ya Sin where, after mentioning the Resurrection and its terrors, and the ultimate end of the blessed and the doomed, Allah then says:

وَامْتَازُواْ الْيَوْمَ أَيُّهَا الْمُجْرِمُونَ

((It will be said): "And O you the criminals! Get you apart this Day (from the believers).) until;

أَفَلَمْ تَكُونُواْ تَعْقِلُونَ

(Did you not then understand) 36:59-62

You are reading a tafsir for the group of verses 18:50 to 18:53

Commentary

The progeny of Iblis, and his descendants and followers

The word: ذُرِّ‌يَّتَهُ (dhurriyyatah) in verse 50 indicates that Iblis (Shaitan) has offspring, and a host of descendants and followers. Some commentators have said that 'progeny' at this place means 'accomplices.' That the Shaitan has offspring from his loins is not necessary. But, there is a Sahih Hadith which Humaidi has reported in Kitab al-Jam' bain al-Sahihain on the authority of Sayyidna Salman al-Farisi ؓ . According to his narration, the Holy Prophet ﷺ told him, "do not become like those who are the first to enter the bazaar (shopping centre), or those who are the last to leave it, for the bazaar is a place where the Shaitan has his eggs and offspring laid around." This would indicate that the progeny of Shaitan spreads out in that manner - through what is laid and hatched by him. After having presented this report, al-Qurtubi has said that the Shaitan has accomplices and armies is something established by conclusive proofs - and as for the Shaitan having offspring, a Sahih Hadith has appeared above. Allah knows best.

By tradition, Satan (Iblis) was a God-worshipping jinn. Apparently he posed as being pious. But when God commanded him to kneel before Adam, he was not prepared to do so because of his vanity or pride. Now, those who under the influence of false pride refuse to kneel before ‘Reality’ or ‘Truth’, are all kith and kin of Satan, though they apparently seem to be God-worshipping people. To kneel before God is, in fact, admitting one’s own humbleness. If somebody is a kneeler before God in the real sense, then whenever he comes face to face with the Truth, he will immediately kneel down. Unlike him is the person who is only outwardly pious, because at the same time he nurses a sense of pride or egoism within himself. Such a person will readily kneel down on the occasions when his ego is not hurt. But, where his kneeling down is at the cost of surrendering his ego, he will suddenly become arrogant and refuse to kneel. When the call of Truth is given and certain people, under the influence of Satan and his kin, do not respond to that call, they are in fact substituting Satan and his kin for God. When they are required to bow before the Truth for fear of God, they refuse to bow for fear of false gods. Such people are the worst transgressors. Soon they will come to know that those other than God on whom they relied will not be of any avail to them.