Back to Surah Yusuf

Tafsir of Surah Yusuf - Verse 56

Surah 12
Verse 56
111 verses
56

وَكَذَ ٰ⁠لِكَ مَكَّنَّا لِیُوسُفَ فِی ٱلۡأَرۡضِ یَتَبَوَّأُ مِنۡهَا حَیۡثُ یَشَاۤءُۚ نُصِیبُ بِرَحۡمَتِنَا مَن نَّشَاۤءُۖ وَلَا نُضِیعُ أَجۡرَ ٱلۡمُحۡسِنِینَ

And thus We established Joseph in the land to settle therein wherever he willed. We touch with Our mercy whom We will, and We do not allow to be lost the reward of those who do good.

Scholarly Interpretations(3)

|
You are reading a tafsir for the group of verses 12:56 to 12:57

Yusuf's Reign in Egypt

Allah said next,

وَكَذلِكَ مَكَّنَّا لِيُوسُفَ فِى الاٌّرْضِ

(Thus did We give full authority to Yusuf in the land), in Egypt,

يَتَبَوَّأُ مِنْهَا حَيْثُ يَشَآءُ

(to take possession therein, when or where he likes.) As-Suddi and `Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam said that this part of the Ayah means, "To do whatever he wants therein." Ibn Jarir at Tabari said that it means, "He used to move about freely in the land after being imprisoned, suffering from hardship and the disgrace of slavery." Allah said next,

نُصِيبُ بِرَحْمَتِنَا مَن نَّشَآءُ وَلاَ نُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ

(We bestow of Our mercy on whom We will, and We make not to be lost the reward of the good doers.) Allah says here, We did not let the patience of Yusuf, from the harm his brothers exerted on him and being imprisoned because of the wife of the `Aziz, to be lost. Instead, Allah the Exalted and Most Honored rewarded him with His aid and victory,

وَكَذَلِكَ مَكَّنَّا لِيُوسُفَ فِى الاٌّرْضِ يَتَبَوَّأُ مِنْهَا حَيْثُ يَشَآءُ نُصِيبُ بِرَحْمَتِنَا مَن نَّشَآءُ وَلاَ نُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ - وَلاّجْرُ الاٌّخِرَةِ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَكَانُواْ يَتَّقُونَ

(And We make not to be lost the reward of the good doers. And verily, the reward of the Hereafter is better for those who believed and had Taqwa.) Allah states that what He has prepared for His Prophet Yusuf, peace be upon him, in the Hereafter is much greater, subs- tantial and honored than the authority He gave him in this life. Allah said about His Prophet Sulayman (Solomon), peace be upon him,

هَـذَا عَطَآؤُنَا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ - وَإِنَّ لَهُ عِندَنَا لَزُلْفَى وَحُسْنَ مَـَابٍ

("This is Our gift, so spend or withhold, no account will be asked of you." And verily, for him is a near access to Us, and a good (final) return (Paradise).) 38:39-40 Yusuf, peace be upon him, was appointed minister of finance by Ar-Rayyan bin Al-Walid, king of Egypt at the time, instead of the `Aziz who bought him and the husband of she who tried to seduce him. The king of Egypt embraced Islam at the hands of Yusuf, peace be upon him, according to Mujahid.

The Objective of Sayyidna Yusuf (علیہ السلام) was to Establish the Din of Allah.

Said in verse 55 was:

وَكَذَٰلِكَ مَكَّنَّا لِيُوسُفَ فِي الْأَرْ‌ضِ يَتَبَوَّأُ مِنْهَا حَيْثُ يَشَاءُ ۚ نُصِيبُ بِرَ‌حْمَتِنَا مَن نَّشَاءُ ۖ وَلَا نُضِيعُ أَجْرَ‌ الْمُحْسِنِينَ

And thus We gave Yusuf (علیہ السلام) power in the land. He could settle there wherever he wished. We extend Our mercy to whomsoever We will, and We do not waste the reward of those who are good in deeds.

For details, it can be said that, after an experimental period of one year, the king of Egypt arranged a special celebration in his court to which he invited all officials and dignitaries of the state. Sayyidna Yusuf (علیہ السلام) was brought into the gathering with a crown on his head. Sayyidna Yusuf (علیہ السلام) was given, not simply the charge of the state treasury, but the charge of virtually the whole state. Having done this, the king him-self retired from active involvement with the affairs of the state. (Qurtubi, Mazhari and others)

Sayyidna Yusuf علیہ السلام managed the affairs of the state with such ability that no one had any reason to complain. The whole country loved him. Peace and prosperity prevailed all over. Even Sayyidna Yusuf (علیہ السلام) himself faced no problems or pains in executing the many responsibilities of the government.

Tafsir authority, Mujahid, has said: Since Sayyidna Yusuf (علیہ السلام) under the surface grandeur of his rule over the country, aimed at nothing but that the command of Allah Ta ala be carried out there and that the faith given by Him becomes firmly established. Therefore, he never lost sight of his basic objective, that is, inviting the king of Egypt to faith and Islam. As time passed, his efforts bore fruits by the grace of Allah and the king of Egypt too became a believing Muslim.

You are reading a tafsir for the group of verses 12:54 to 12:57

‘Place in my charge the storehouses of the land.’ (The original Arabic word translated here as storehouses [or granaries] literally means ‘treasure’). Seeing that he had the attention of the king, Joseph made this request to him, so that with the help of government resources he should be empowered to construct large granaries throughout the whole country, where surplus corn acquired from the farmers and could be stored for the first seven years. The king agreed to this and, exercising his constitutional royal authority, gave Joseph all kinds of power to facilitate this task. The king of Egypt was a polytheist. Verse 76 shows that after the appointment of Joseph the religion of the same king prevailed in Egypt for about ten years. This tradition of the Prophet of God shows that acceptance of a subordinate post under a non-Muslim government is not against Islam. On the same basis our predecessors accepted the posts of ‘Qazi’ under tyrant kings. (Tafsir an-Nasafi). What was Joseph’s purpose in assuming authority in Egypt? The information given in the Quran indicates that his purpose seems to have been to save the subjects of God from famine and then, as a result of this, to create opportunities for the Children of Israel to settle in Egypt.