Back to Surah Yunus

Tafsir of Surah Yunus - Verse 65

Surah 10
Verse 65
109 verses
65

وَلَا یَحۡزُنكَ قَوۡلُهُمۡۘ إِنَّ ٱلۡعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِیعًاۚ هُوَ ٱلسَّمِیعُ ٱلۡعَلِیمُ

And let not their speech grieve you. Indeed, honor [due to power] belongs to Allah entirely. He is the Hearing, the Knowing.

Scholarly Interpretations(3)

|
You are reading a tafsir for the group of verses 10:65 to 10:67

All Might and Honor is for Allah -- He Alone has Full Authority within the Universe

Allah said to His Messenger ,

وَلاَ يَحْزُنكَ

(Do not greive) because of the remarks of these idolators, and depend on Allah and ask for His help. Put your trust in Him.

إِنَّ الْعِزَّةَجَمِيعاً

(For all power and honor belong to Allah.) All might and honor belong to Him, His Messenger and the believers.

هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

(He is the All-Hearer, the All-Knower.) He hears the utterances of His servants and knows their affairs. Allah then stated that to Him is the dominion of the heavens and earth. But the idolators worship idols, that own nothing and can neither harm nor benefit anyone. They have no evidence to base their worship on them. They only follow their own conjecture, lies, and ultimately - falsehood. Allah then informed us that He is the One Who made the night for His servants to rest therein from weariness and exhaustion.

وَالنَّهَـارَ مُبْصِـراً

(And the day to make things visible (to you).) bright and clear for them to seek livelihood and to travel to fulfill their needs.

إِنَّ فِى ذلِكَ لآيَـتٍ لِّقَوْمٍ يَسْمَعُونَ

(Verily, in this are Ayat for a people who listen.) Those who hear these proofs and take a lesson from them. These Ayat can lead them to realize the greatness of their Creator and Sustainer.

You are reading a tafsir for the group of verses 10:64 to 10:73

It was said in the last verse (64) that, for the friends of Allah, there is the good news in the worldly life and in the Hereafter. As for the good news of the Hereafter, it will come at the time of death when the spirit of the deceased will be taken to Allah. At that time, he will hear the good news of Paradise being for him. Then, on the day of Qiyamah, when he rises from his grave, he will receive the good news of being welcome to Paradise. This is similar to what al-Tabarani has reported from Sayyidna Ibn ` Umar ؓ narrates that the Holy Prophet ﷺ said: ` People who recite: لا إلہ إلا اللہ (la ilaha illallah: There is no god but Allah) will not experience any fright at the time of death, nor inside the grave, nor at the time they rise from it. This is as if my eyes are seeing the scenario of that time when these people will, shaking the dust off, rise from their graves, saying: الْحَمْدُ لِلَّـهِ الَّذِي أَذْهَبَ عَنَّا الْحَزَنَ (Praised is Allah who has removed from us [ all ] grief - 35:34) '

As for the good news in this world, the Holy Prophet ﷺ said, `(they are) the true dreams one sees himself or are seen by someone else with him in it and, in which, there is good news for them. (Reported by al-Bukhri from Sayyidna Abu Hurairah ؓ .

Another basharah (good news) of this world unfolds in the form that Muslims at large love someone and take him to be good without any personal motive or interest. About it, the Holy Prophet ﷺ said: تِلکَ عَاجِلُ بشرَی المؤمِن that is, ` being taken as good and praiseworthy is, for a true Muslim, good news in ready cash.' (Muslim and al-Baghawi)

You are reading a tafsir for the group of verses 10:62 to 10:65

Giving the call for Truth is a very difficult task. The preacher has to totally devote himself to Truth alone, and only then can he become a preacher (da‘i), in the true sense. When the preacher presents God’s religion in its original form and makes it very clear with the help of sound reasoning, then all those who follow their self-made religion become perturbed and infuriated. Showing themselves to be pious established leaders, they try to degrade the preacher. They treat everything, such as baseless propaganda, conspiracies, even violent actions as all being permissible in opposing him. The freedom granted to them in the present world gives them the opportunity to go on doing whatever they want to do against the preacher. A stage comes when all the power of materialism is ranged against the preacher’s arguments. And because the preacher’s opponents are vested with so much worldly power, they feel they can suppress his voice. This state of affairs is undoubtedly very trying. For it happens that, on the one hand, the opponents of Truth appear to be successful and thus become emboldened. On the other hand an errant thought crosses the mind of the preacher: ‘Is God neutral on this issue? Has He disassociated Himself after drawing me into this battle between truth and falsehood?’ But this is not so. It is not possible that God would cease to support the truth. The opponent’s becoming bereft of sound reasoning and all the strength of reasoning being totally on the side of the preacher are sure proofs that God is with the preacher of Truth. It is so, because reason is God’s representative in the present world. If anyone has the power of reasoning, then it is as if God is with him. The opponents have the opportunity of committing aggression and violence, simply due to the freedom given to them for the sake of testing them. As soon as the world of trial comes to an end, this position will change. At that time superiority and respect will be accorded to those who took a stand on the basis of reasoning, while others who failed to do so will be dishonoured. The group of true preachers of God are the friends of God. God gives them good news of a sublime life in the Hereafter in which they neither suffer any regrets about their past life nor have any fears about their future life.